Paper Heron
Lorentz Butterfly
Cheng Heguang
Cheng HeguangReed Character Profile




芦草结
ATK
HP
Reality DEF
Mental DEF
Critical Technique






















Spring Winds Breathe Life Anew
[Precognition]
When entering battle, Reed starts her [Wither and Bloom<id:1>] cycle by entering the [Wither and Bloom I] status.<br>When taking lethal DMG under [Wither and Bloom II], [Wither and Bloom III], or [Wither and Bloom IV<id:1>], Reed survives, recovers (Max HP x30%) HP, enters the [Wither and Bloom I] status, and gains [Evergreen<id:1>] for 2 rounds.<br>
[Insight I]
At the start of the round, Reed enters the next stage of [Wither and Bloom<id:1>]. When entering battle, Reed gains Moxie +1.<br>
[Insight II]
DMG Taken -8% when entering battle.<br>
[Insight III]
N/A
Character Portray
[Turn a New Leaf]: At Incantation rank 1/2/3, Mental DMG increased to 220/330/550%.<br>
[Spring Winds Breathe Life Anew]: [Wither and Bloom IV<id:1>] now grants DMG Bonus +30%.<br>
[A Reed's Longing]: [Evergreen<id:2>] granted to self and [Wither and Bloom<id:2>] granted to other allies now last 4 rounds.<br>
[Spring Winds Breathe Life Anew] now grants Moxie +2 when entering battle.<br>
[Spring Winds Breathe Life Anew]: [Wither and Bloom IV<id:2>] now grants Critical Rate +25% and Critical DMG +40%.<br>
Photomancy
Character Stats
Insight:
Voice Actors
Japanese:
岡本美歌 (Okamoto Mika)
Regional Names
Simplified Chinese:
芦草结
Traditional Chinese:
蘆草結
Japanese:
リードノット
Korean:
노초결
Other Names
芦草结
Euphoria Tags
Weapons

◆ Medium介质介質ミディアム매개체
◆ Inspired灵感靈感本源영감
◆ Fragrance note香调香調香調조향 노트
◆ Dimensions尺寸尺寸サイズ규격
Reed芦草结蘆草結リードノット노초결
Reed芦草结蘆草結リードノット노초결


366

2.7
In Reed's homeland, the craft of papermaking is equally ancient. People there cut down bamboo and hemp, then soak, pound, and boil them ... Through many processes, the plants are transformed into paper as white as snow. Reed blades can also be made into paper. The first Reed was born surrounded by ink. Her instinct to record drives her to travel, to experience, and to write down stories. Spoken words scatter in the wind, but pages covered in writing only rustle and flutter.
"Once recorded, stories endure."
After hundreds of years of wandering, Reed returned to the homeland she had long left behind. The other passengers on her flight were surprised and somewhat lost. They said everything looked completely different from what they remembered. Reed put away "her" old records and turned to a new page, ready to write a new story.最初,人们结绳记事,事大大结其绳,事小小结其绳。种种喜怒哀乐的回忆,都化为了不同颜色、不同材质、不同粗细的绳结。当一位老人的生命走到尽头,只需抚摸绳上起伏的结点,便可忆起那些模糊的往昔。历经漫长的岁月,文字出现了。人们凿刻三角形、圆形和方形的符号,将故事留在泥板上、木石上、竹简上、龟甲上、贝壳上,用记录对抗遗忘与死亡。纸张出现于更久之后。聪明的人捶打莎草,压就轻薄的黄纸,故事因此得以随着马队与航船散往各地。
在芦草结的家乡,造纸工艺同样十分古老。那里的人们砍下竹麻,将其漂浸、槌洗、火煮……草木历经道道工序之后,炼为洁白似雪的宣纸。芦苇亦可造纸,芦草结在无数墨迹的包围间诞生,记录的天性驱动着她去旅行、去体验、去写下故事。话语会被风吹散,而写满了字迹的纸张只会在风中翻动,簌簌作响。
“记录之后,故事得以存在。”
历经几百年的漫游,芦草结从彼岸回到了阔别已久的故土。与她乘坐同一班飞机的人们有些惊喜,有些无措,他们说:这里的一切都与记忆里的大不相同。芦草结收起了“自己”陈旧的记录,准备在白纸上书写新的故事。最初,人們結繩記事,事大大結其繩,事小小結其繩。種種喜怒哀樂的回憶,都化為了不同顏色、不同材質、不同粗細的繩結。當一位老人的生命走到盡頭,只需撫摸繩上起伏的結點,便可憶起那些模糊的往昔。歷經漫長的歲月,文字出現了。人們鑿刻三角形、圓形和方形的符號,將故事留在泥板上、木石上、竹簡上、龜甲上、貝殼上,用記錄對抗遺忘與死亡。紙張出現於更久之後。聰明的人捶打莎草,壓就輕薄的黃紙,故事因此得以隨著馬隊與航船散往各地。
在蘆草結的家鄉,造紙工藝同樣十分古老。那裡的人們砍下竹麻,將其漂浸、槌洗、火煮……草木歷經道道工序之後,煉為潔白似雪的宣紙。蘆葦亦可造紙,蘆草結在無數墨蹟的包圍間誕生,記錄的天性驅動著她去旅行、去體驗、去寫下故事。話語會被風吹散,而寫滿了字跡的紙張只會在風中翻動,簌簌作響。
“記錄之後,故事得以存在。”
歷經幾百年的漫遊,蘆草結從彼岸回到了闊別已久的故土。與她乘坐同一班飛機的人們有些驚喜,有些無措,他們說:這裡的一切都與記憶裡的大不相同。蘆草結收起了“自己”陳舊的記錄,準備在白紙上書寫新的故事。遥か昔、人々は縄を結ぶことで出来事を記していた。大きな出来事には大きな結び目を、小さな出来事には小さな結び目を。喜怒哀楽の記憶は、色や素材、太さの異なる結び目へとその姿を変えた。ひとりの老人がその生涯を終えるとき、縄に連なる結び目の起伏をそっとなぞるだけで、霞んでいたはずの過去を、ありありと思い出すことができたのだ。やがて長い年月を経て、文字が生まれた。人々は三角形や円形、あるいは四角形の記号を刻み、物語を粘土板や木石、竹簡、さらには亀甲や貝殻に託した。記録することは、忘却と死に抗うための術だったのだ。紙が登場したのは、それからさらにずっと後のこと。知恵ある人々がパピルスを叩き、薄く軽やかな琥珀色の紙を仕立てたことで、物語は馬隊や船団とともに、世界各地へと広まっていった。
リードノットの故郷でも、製紙の技術は古くから受け継がれてきた。人々は竹や麻を刈り、水に浸し、叩き、火で煮詰め…幾多の手間暇をかけて、草木を雪のように白い宣紙へと昇華させるのだ。葦もまた、紙の原料の一つだ。リードノットはそうした無数の墨の跡に囲まれて生まれた。記録への本能に突き動かされるまま、彼女は旅をし、世界を肌で感じ、物語を綴っていく。形のない言葉は風に吹かれれば散ってしまうが、文字がびっしりと書き込まれた紙は、風に吹かれてもただ、さらさらと力強く鳴り響くのだ。
「記録されてこそ、物語ははじめて真実として存在できるんです」。
数百年にわたる長い放浪の旅を経て、リードノットは海の向こう側にある、懐かしき故郷の地へと帰った。同じ飛行機に乗り合わせた人々は、驚きと戸惑いを隠せない様子で口々に言う。ここにある景色は、記憶にあるものとはまるで別物だ、と。リードノットは、かつての「自分」が遺した古い記録をそっと閉じ、真っ白なページを開き、今ここから始まる新しい物語を書き記そうとしている。사람들은 처음에 매듭을 묶어 기록했다. 큰 일은 큰 매듭을, 작은 일은 작은 매듭을 묶었다. 갖가지 희로애락의 기억이 다양한 색상, 다양한 재질, 다양한 굵기의 매듭이 됐다. 삶의 끝에 이른 노인은 줄에 묶인 굴곡진 매듭을 만지기만 해도 흐릿해진 과거를 떠올릴 수 있었다. 그리고 오랜 세월이 흘러 문자가 탄생했다. 사람들은 삼각형, 원형, 사각형 부호를 새겨, 점토판, 나무, 돌, 죽간, 거북 등껍질, 조개껍데기 위에 이야기를 남겨 기록으로 망각과 죽음에 맞섰다. 종이는 그보다 훨씬 더 긴 세월이 흐른 후에야 나타났다. 똑똑한 자들은 파피루스를 두들기고 눌러 가볍고 얇은 노란색 종이를 만들어냈고, 이로써 이야기는 마차와 배에 실려 각지로 전해질 수 있었다.
노초결의 고향에서는 제지 공예 또한 매우 오래된 전통이었다. 그곳의 사람들은 대나무와 삼을 베어 물에 불리고, 두드려 씻고, 삶았다... 그 수많은 공정을 거쳐 눈처럼 하얀 선지를 만들어냈다. 갈대 또한 종이로 만들 수 있는데, 노초결은 무수히 많은 먹물 자국에 둘러싸인 채 태어나, 기록하고자 하는 천성에 이끌려 여행을 떠나고 경험하며 이야기를 써 내렸다. 말은 바람에 흩어지지만, 글자로 가득 찬 종이는 바람에 흔들리며 바스락거릴 뿐이었다.
"이야기는 기록된 후에야, 비로소 존재할 수 있어요."
노초결은 수백 년이라는 세월을 떠돈 끝에, 머나먼 저편에서 오랫동안 떠났던 고향으로 돌아왔다. 그녀와 같은 항공편에 탄 사람들의 얼굴에는 기쁨과 당혹감이 뒤섞인 얼굴로, 이곳의 모든 것이 기억하는 것과 너무나도 다르다고 했다. 노초결은 ‘자신’의 오래된 기록을 넣어두고, 백지 위에 새로운 이야기를 남길 준비를 했다.

Excerpt from a daily newspaper's "Letters from Readers" section:
I spent my childhood in the countryside and often visited a mysterious witch who lived north of the manor there. She was a young, elegant lady who lived alone in a small cabin at the center of the forest. She was skilled in arcanum and would give me delicious candies and apple pies. I left to attend middle school, only returning forty years later to find her completely unchanged—not a day older! While I had become an old man. I couldn't help but ask her the secret—curious readers may call the following number: ...
Could this be the immortal witch of legend?
March 30th
I dialed the number and met with a well-dressed guy within 24 hours. He tried to sell me an arcane cream that supposedly preserves youth. But I'm a tuft of reed! I explained this to him, and he quickly lost interest and left. It was all just a creative advertisement!
...
May 2nd
I met a weird group of people during my fieldwork today. They claimed to possess a method for reviving the dead and invited me to join them in prayer. Revival? Sounds pretty similar to what happens to me—wait! If the previous Reed could be revived, wouldn't that count as immortality? This is totally worth a try!
May 3rd
A staff member stopped me and explained the situation: it's a psychological support program for survivors. Well, the world's a big place. Somewhere out there, real immortality must exist!3月29日
摘抄自某日报的“读者来信”板块:
我小时候生活在乡下,常去庄园北面拜访一位神秘的女巫。她是一位年轻、优雅的女士,独自住在森林中央的小木屋里。她擅长许多神秘术,还会送给我美味的糖果和苹果派。我上中学后离开了那里,直到四十年后重返故乡,才再次见到了她。令人惊讶的是,她与三十年前的模样别无二致。岁月没有在她身上留下丝毫痕迹,而我已经从孩童变成了老年人。我不禁询问她其中的秘密——好奇者请拨打以下电话:……
难道是传说中的不老魔女?
3月30日
我拨打了那则电话,并在二十四小时内见到了一位西装革履的绅士。我们见面后,他开始为我推销一款可永葆青春的神秘学面霜。可我是一株草!我对他解释了这点,他很快失去兴趣离开了。天啊,看来这只是一则充满创意的商品广告!
……
5月2日
我今天采风时遇上了一群奇怪的人。他们宣称自己有使死者复苏的秘法,并邀请我一起加入祈祷。复苏?听起来与我现在的状态没什么区别——不!如果复苏的仍是上一个芦草结,那也算是长生了!这值得尝试!
5月3日
有管理人员阻止了我并对我解释了其中内情:这是一个幸存者心理治疗项目。唉!世界这么大,总会有地方存在真正的长生之法!3月29日
摘抄自某日報的“讀者來信”欄目:
我小時候生活在鄉下,常去莊園北面拜訪一位神秘的女巫。她是一位年輕、優雅的女士,獨自住在森林中央的小木屋裡。她擅長許多神秘術,還會送給我美味的糖果和蘋果派。我上中學後離開了那裡,直到四十年後重返故鄉,才再次見到了她。令人驚訝的是,她與三十年前的模樣別無二致。歲月沒有在她身上留下絲毫痕跡,而我已經從孩童變成了老年人。我不禁詢問她其中的秘密——好奇者請撥打以下電話:……
難道是傳說中的不老魔女?
3月30日
我撥打了那則電話,並在二十四小時內見到了一位西裝革履的紳士。我們見面後,他開始為我推銷一款可永葆青春的神秘學面霜。可我是一株草!我對他解釋了這點,他很快失去興趣離開了。天啊,看來這只是一則充滿創意的商品廣告!
……
5月2日
我今天采風時遇上了一群奇怪的人。他們宣稱自己有使死者復甦的秘法,並邀請我一起加入祈禱。復甦?聽起來與我現在的狀態沒什麼區別——不!如果復甦的仍是上一個蘆草結,那也算是長生了!這值得嘗試!
5月3日
有管理人員阻止了我並對我解釋了其中內情:這是一個倖存者心理治療項目。唉!世界這麼大,總會有地方存在真正的長生之法!3月29日
とある日刊紙の「読者投稿欄」からの抜粋:
私がまだ幼かった頃、田舎の屋敷の北側に、不思議な魔女が住んでいました。森の奥の小屋で独り暮らす彼女は、若く上品な淑女で、神秘術を操っては美味しいキャンディやアップルパイをくれたものです。中学進学とともにその地を離れましたが、40年ぶりに帰郷した際、彼女と再会しました。驚くべきことに、その姿は当時と何一つ変わっていなかったのです。歳月は彼女に微かな傷跡すら残さず、私だけが子供から老人になってしまいました。私はたまらず、その秘密を彼女に尋ねました。好奇心をお持ちの方は、こちらの番号までお電話を:……
これって、噂に聞く「不老の魔女」かな?
3月30日
例の番号に電話をかけてみると、24時間も経たないうちに、仕立ての良いスーツに身を包んだ紳士がやってきた。彼は顔を合わせるなり、「永遠の若さを保つ神秘学フェイスクリーム」のセールスを始めた。私は植物なのに!そう伝えると、彼は途端に興味を失って立ち去ってしまった。まさか、あれはただの凝った趣向の広告だったなんて!
……
5月2日
今日、取材の最中に不思議な集団に出会った。彼らは死者を蘇らせる秘法を持っていると言って、私を祈祷へと誘った。蘇らせる?それって、今の私とあまり変わらない気もするけど――あっ、待って。もしも蘇るのが先代のリードノットだとしたら、それも一種の長生と言えるはず!これは試してみる価値がありそうだね!
5月3日
管理局の方に引き止められて、ようやく事の真相を知った。どうやらあれは、大切な人を亡くした方々のための「グリーフケア」だったようだ。はぁ…まあ、世界はこれほどまでに広いのだから、どこかに本物の「長生の法」が隠されていると思う!3월 29일
어느 신문의 ‘독자 편지’란에서 발췌:
어릴 적 시골에 살 때, 장원 북쪽에 살던 한 신비로운 마녀를 자주 찾아가곤 했어요. 그 마녀는 젊고 우아한 여성이었는데, 홀로 숲 중앙의 작은 나무집에 살고 있었죠. 마녀는 다양한 마도술을 잘 다뤘고, 제게 맛있는 사탕과 애플파이를 선물하곤 했어요. 중학교에 올라가면서 그곳을 떠나, 40년이 지나서야 다시 고향으로 돌아와 그 마녀를 다시 만나게 됐는데, 놀랍게도 30년 전 모습 그대로였어요. 세월의 흔적이라고는 찾아볼 수 없는 그녀와 달리 저는 이미 아이에서 노인이 되어 있었죠. 저는 참지 못하고 어떻게 그럴 수 있는지 물었는데... 궁금한 분은 다음 번호로 연락 주세요: ......
설마 전설에 나오는 늙지 않는 마녀일까?
3월 30일
그 번호로 연락했더니, 하루도 안 지나 양복을 갖춰 입은 신사 한 분을 만나게 됐다. 그는 만나자마자 영원한 젊음을 유지할 수 있다는 마도학 크림을 나한테 영업하기 시작했다. 나는 한 포기의 풀잎인데 말이다! 그에게 이러한 점을 설명하니, 곧바로 흥미를 잃고는 가버렸다. 이럴 수가. 그게 창의적인 상품 광고에 불과했다니!
......
5월 2일
오늘 취재하던 중에 이상한 사람들을 만났다. 그 사람들은 죽은 자를 부활시키는 비법이 있다고 주장하면서, 나에게 함께 기도하자고 했다. 부활? 듣기에는 지금 내 상태와 별 차이가 없는 것 같았다... 아니! 이전의 노초결이 부활하는 거라면, 그것 또한 장생이라고 할 수 있지 않을까? 그렇다면 시도해 볼 가치가 있다!
5월 3일
관리자가 나를 말리며, 그건 생존자를 위한 심리 치료 프로그램이라고 속사정을 설명해 줬다. 아아! 세상은 넓으니, 어딘가에는 진짜 장생법이 있을 것이다!

Reed: The records say, "New hires must attend a one-hour private meeting with the editor-in-chief to learn about UTTU's operations and job responsibilities."
Pandora Wilson: That's a regulation from long ago. Please relax—this is just a casual chat.
Reed: Oh! Then let me update my notes right away! Ahem ... Obsolete policy ... Already an "old" employee ...
Pandora Wilson: I assume you've absorbed all the previous Reeds' records?
Reed: Oh, those records have massively multiplied in recent years. It'll take me a while to process it all.
Reed: But I already know how to access UTTU's network, how to file expense reports, the previous Reed's favorite outdoor clothing brand, and a super long list of recommended travel destinations!
Reed: And one more thing! My body's way better at drawing nutrients from liquids than any solid food.
Pandora Wilson: Not just for nutrients. Last year you requested a half-month salary advance to purchase sparkling water.
Pandora Wilson: We've placed a case of it in your room, along with some other beverages.
Reed: Ha! I tried them all the second I woke up!
Reed: The sparkling water's a little harsh for my taste. I prefer green tea—it reminds me of the warm morning sunlight.
Reed: 'Cause even though we're born from the same roots, each Reed has her own unique preferences.
Reed: I can't wait to find out what else makes me different!芦草结:您好!主编女士!这是我第一次见您,啊!我是说这个“崭新”的我。
芦草结:根据记录,“新入职的UTTU员工需要与主编进行时长一小时的单独谈话,谈话中将介绍UTTU的基本情况和工作分工。”
白雪松:那是很久之前的规定了。请放松,这只是一次简单的闲聊。
芦草结:我现在就更新一下笔记!嗯,已废弃的章程,并且我也是“老”员工了……
白雪松:我想你已经感知了每一代芦草结留下的记录?
芦草结:噢,这些记录在新世纪成倍地增殖,完整地吸收它们花了我一些时间。
芦草结:不过我已经知道如何接入风网,如何报销每月开销,还有上一个我最喜欢的户外服饰品牌和一串长长的推荐景点名单!
芦草结:还有一点!相较于固体食物,我的身体更适应以各类流体作为营养来源。
白雪松:我想有些时候并非是为了营养,你去年曾预支半个月的工资购买气泡水。
白雪松:我们特意在你的房间内放了一箱,还有一些其他的饮料。
芦草结:哈,我醒来的第一时间就全部尝了一遍!
芦草结:气泡水过于辛辣,并不符合我的口味。我更喜欢绿茶,它让我想起清晨和煦、温暖的阳光。
芦草结:尽管我们从相同的根须中诞生,但每个芦草结都会有些独特之处。
芦草结:我已经迫不及待去发现那些属于我的爱好了!蘆草結:您好!主編女士!這是我第一次見您,啊!我是說這個“嶄新”的我。
蘆草結:根據記錄,“新入職的UTTU員工需要與主編進行時長一小時的單獨談話,談話中將介紹UTTU的基本情況和工作分工。”
白雪松:那是很久之前的規定了。請放鬆,這只是一次簡單的閒聊。
蘆草結:我現在就更新一下筆記!嗯,已廢棄的章程,並且我也是“老”員工了……
白雪松:我想你已經感知了每一代蘆草結留下的記錄?
蘆草結:噢,這些記錄在新世紀成倍地增殖,完整地吸收它們花了我一些時間。
蘆草結:不過我已經知道如何接入風網,如何報銷每月開銷,還有上一個我最喜歡的戶外服飾品牌和一串長長的推薦景點名單!
蘆草結:還有一點!相較於固體食物,我的身體更適應以各類流體作為營養來源。
白雪松:我想有些時候並非是為了營養,你去年曾預支半個月的工資購買氣泡水。
白雪松:我們特意在你的房間內放了一箱,還有一些其他的飲料。
蘆草結:哈,我醒來的第一時間就全部嘗了一遍!
蘆草結:氣泡水過於辛辣,並不符合我的口味。我更喜歡綠茶,它讓我想起清晨和煦、溫暖的陽光。
蘆草結:儘管我們從相同的根須中誕生,但每個蘆草結都會有些獨特之處。
蘆草結:我已經迫不及待去發現那些屬於我的愛好了!リードノット:こんにちは、編集長!あなたとお会いするのはこれが初め…あ、いえ!正確には、この「真新しい」私とは初めてですね。
リードノット:記録によれば、「UTTUの新入職員は編集長と一時間の個別面談を行い、組織の基本状況および業務分担についての説明を受けること」…となっているそうですね。
パンドラ・ウィルソン:それはずいぶんと古い規定ですね。どうか肩の力を抜いてください。これはただの雑談ですから。
リードノット:では、すぐに手帳を更新しておきますね!ええと…「以前の規定は廃止済み」。それに、私はこれでも「ベテラン」社員である…と。よし!
パンドラ・ウィルソン:過去のリードノットたちが残してきた記録は…全て把握しているのでしょうか?
リードノット:はい。この新世紀に入ってからの記憶は、まるで芽吹くように倍増していってるので、すべてを吸収するのには時間がかかってしまいましたけどね。
リードノット:でも、風のネットワークへの接続方法も、毎月の経費精算のやり方も、先代の私が好きだったアウトドアブランドや、おすすめスポットの長いリストなんかもバッチリです!
リードノット:あともう一つ!私の体って、固形物よりも、色々な流体から栄養を摂るほうが、ずっと馴染むみたいなんです。
パンドラ・ウィルソン:純粋に栄養のためだけ、というわけでもないように思いますが。貴女は去年、半月分の給料を前借りしてまで、ソーダを買い込んでいましたよ。
パンドラ・ウィルソン:なので、貴女の部屋にはあらかじめ一箱と、他にもいくつか飲料を用意しておきました。
リードノット:ふふ、目が覚めて真っ先に、全部テイスティングしちゃいました!
リードノット:ただ、炭酸水は少し刺激が鋭すぎましたね。私の口には緑茶のほうが合うみたいです。なんとなくですが、朝の温かくて穏やかな陽射しを思い出すので。
リードノット:私たちは同じ根っこから生まれますけど、一人ひとり少しずつ違いがあるみたいですね。
リードノット:なので、私だけの「大好き」を見つけるのが、今から待ち遠しくて仕方がありません!노초결: 안녕하세요! 편집장님! 처음 뵙겠습니다. 아! ‘새로운’ 저는 그래요.
노초결: 기록에 따르면 "새로 입사한 UTTU 직원은 편집장님과 1시간 동안 개별 면담을 진행해야 하며, 면담에서 UTTU의 기본 상황과 업무 분담에 관해 설명 받는다."고 하던데요.
판도라 윌슨: 그건 아주 오래전의 규정이에요. 이번에는 가볍게 잡담하려는 거뿐이니, 긴장 푸세요.
노초결: 그럼 지금 당장 노트 좀 갱신할게요! 음, 폐기된 조항... 게다가 나도 따지자면 ‘오래된’ 직원이지...
판도라 윌슨: 각 세대의 노초결이 남긴 기록은 이미 확인했죠?
노초결: 아, 그 기록들은 새로운 세기에 들어서면서 배로 늘어나 완벽히 흡수하는 데에는 시간이 좀 걸려요.
노초결: 그래도 네트워크에 접속하는 법이나, 매월 경비를 청구하는 법, 그리고 바로 직전의 제가 가장 좋아하는 아웃도어 의상 브랜드와 긴 추천 관광지 리스트라면 알고 있어요!
노초결: 그리고 한 가지 더! 제 몸이 영양을 흡수하는 데에는 고체 형태의 음식보다 액체 형태가 더 낫다는 것도 알고 있어요.
판도라 윌슨: 영양을 위해서가 아닐 때도 있는 것 같은데 말이죠. 작년에는 월급을 보름치나 가불해 탄산수를 샀잖아요?
판도라 윌슨: 그래서 당신의 방에 특별히 탄산수 한 박스와 다른 음료까지 넣어둔 거예요.
노초결: 아, 깨어나자마자 바로 하나씩 다 맛봤어요!
노초결: 탄산수는 너무 자극적이어서 제 입맛에는 맞지 않더라고요. 전 그보다 녹차가 마음에 들어요. 이른 아침의 따사롭고 포근한 햇살이 떠오르거든요.
노초결: 비록 같은 뿌리에서 태어났지만, 모든 노초결이 저마다 독특한 점이 있어요.
노초결: 어서 저만의 취향을 찾아보고 싶네요!
Reed

want in life
if you dress for it.
—Edith Head


Default默认默認デフォルト기본
defaultEuphoria
Rank 1
Rank 3
Rank 2
Rank 4
Materials
Materials
Rank 1
Rank 2
Rank 3
Rank 4



















