Noire
Noire
Fatutu
FatutuLiang Yue Character Profile




梁月
ATK
HP
Reality DEF
Mental DEF
Critical Technique






















Destined Inheritor
[Insight I]
While in the [Arise, Qiangliang!<id:0>] status, after actively casting a Qiangliang enhanced incantation, gain 1 [Justice Talon<id:0>] or 1 [Peace Talon<id:0>]; after actively casting an incantation from the overlap section of the Spelldock, gain 0.5 [Justice Talon<id:0>] and 0.5 [Peace Talon<id:0>].<br>When reaching 6 [Justice Talon<id:0>] and or [Peace Talon<id:0>] combined, consume 6 of these [Justice Talon<id:0>] and or [Peace Talon<id:0>] to cast a [Bane of All Evil<id:0>] based on the balance of Justice Talons to Peace Talons:<br>Cast [Bane of All Evil · Justice<id:0>] when there's more [Justice Talon<id:0>].<br>Cast [Bane of All Evil · Peace<id:0>] when there's more [Peace Talon<id:0>].<br>Cast [Bane of All Evil · Balance<id:0>] when there's an equal number of talons.<br>For every 1 [Justice Talon<id:0>] or [Peace Talon<id:0>] consumed, grant 1 stack of [Guardian's Resolve<id:0>] to all allies for 2 rounds.<br>When [Arise, Qiangliang!<id:0>] ends, all [Justice Talon<id:0>] and [Peace Talon<id:0>] are cleared, and every stack of [Swift Resolve<id:0>] on Liang Yue is converted into 3 stacks of [Guardian's Resolve<id:0>].<br>
[Insight II]
Critical Rate +10% when entering battle.<br>
[Insight III]
When entering battle, gain Moxie +3 for self.<br>
Character Portray
[Call of Thunder: #0305]: [Arise, Qiangliang!<id:0>]'s duration is extended to 4 rounds, and the size of each enhancement section in the Spelldock is increased to 4.<br>
[Destined Inheritor]: When entering battle, the Moxie gained for self is increased to 5. The number of [Justice Talon<id:1>] and or [Peace Talon<id:1>] required for [Bane of All Evil<id:1>] is decreased to 5.<br>
[Call of Thunder: #0305]: The [Immunity] duration is increased to 2 rounds. The stacks of [Guardian's Resolve<id:2>] granted is increased to 12.<br>
[Banish Evil]: At incantation rank 1/2/3, the Reality DMG is increased to 240%/360%/600% and the Penetration rate is increased to 0%/40%/100%. [Guardian's Resolve<id:3>]'s stack limit is increased to 40, and each stack's DMG Taken Reduction is boosted to -1%.<br>
[Destined Inheritor]: [Bane of All Evil · Justice<id:4>]'s Reality DMG is increased to 600%; for every [Justice Talon<id:4>] consumed, the Critical DMG bonus is increased to 30%.<br>[Bane of All Evil · Peace<id:4>]'s Reality DMG is increased to 600%; for every instance of [Poison] on the target, the DMG Dealt is increased to 20%.<br>[Bane of All Evil · Balance<id:4>]'s Reality DMG is increased to 300%; [Swift Resolve<id:4>]'s stack limit is increased to 3, and for each stack of [Swift Resolve<id:4>], [Bane of All Evil · Balance<id:4>]'s additional Reality DMG is increased to 80%.<br>
Photomancy
Character Stats
Insight:
Voice Actors
English:
李沐霏 (Li Mufei)
Chinese:
李沐霏 (Li Mufei)
Japanese:
水橋かおり (Mizuhashi Kaori)
Regional Names
Simplified Chinese:
梁月
Traditional Chinese:
梁月
Japanese:
梁月
Korean:
양월
Other Names
梁月
Euphoria Tags
The Long Journey to Justice
Weapons

◆ Medium介质介質ミディアム매개체
◆ Inspired灵感靈感本源영감
◆ Fragrance note香调香調香調조향 노트
◆ Dimensions尺寸尺寸サイズ규격
Liang Yue梁月梁月梁月양월
Liang Yue梁月梁月梁月양월


2.4"My actions must never betray the honor of the Vigiles." Though spoken softly, these words resonate with conviction.不舍昼夜的努力、从未松懈的自律与对真相公义的笃信,共同织就了受访者身着的制服。
“所作所为决不能辜负执夜人的荣誉。”受访者音量不大,却掷地有声。不舍晝夜的努力、從未鬆懈的自律與對真相公義的篤信,共同織就了受訪者身著的制服。
“所作所為決不能辜負執夜人的榮譽。”受訪者音量不大,卻擲地有聲。昼夜を問わぬ努力、弛まぬ自制心、そして真実と正義を求める確固たる信念。そのすべてが、インタビューゲストが着ている制服に込められている。
「夜廻員の名誉に泥を塗るようなことは決してしません」その言葉は静かでありながら、力強く響いた。밤낮없는 노력, 늘 철저한 자기 관리, 진실과 정의에 대한 확고한 믿음이 인터뷰 대상자의 제복을 만들어냈다.
"그 어떤 행동도 야간 순찰자의 명예를 실추시키면 안 됩니다." 인터뷰 대상자는 크지 않은 목소리로 힘 있게 말했다.


10"The coins were my master's gift too. It's said they ward off evil and bring good fortune. Whether that's true or not, the blessing offered by my master certainly is."受访者的师父赠予的斗笠。藤条边缘编有一圈甲片,四周的穗带则用厌胜钱交错串起,以免阻挡佩戴者的视线。
“花钱也是师父给我的,据说能驱邪纳福。不管是真是假,祝福一定是真的。”受訪者的師父贈予的斗笠。藤條邊緣編有一圈甲片,四周的穗帶則用厭勝錢交錯串起,以免阻擋佩戴者的視線。
“花錢也是師父給我的,據說能驅邪納福。不管是真是假,祝福一定是真的。”インタビューゲストが師から授かった編み笠。藤の縁には小札が編み込まれ、四方に垂れる麦穂帯は、着用者の視線を遮らないよう、厭勝銭を交差させて仕立てられている。
「この花銭も師匠から授かったもので、邪気を払い、福を招くと言い伝えられています。効き目はさておき、そこに込められた祝福だけは、きっと本物です」인터뷰 대상자의 사부님이 선물한 삿갓으로, 덩굴로 된 가장자리에 갑골 조각이 한 바퀴 엮여 있고, 사방의 술 띠는 착용자의 시야를 가리지 않도록 압승전으로 교차해서 꿰어 있다.
"동전도 사부님이 주신 건데, 악을 쫓고 복을 부르는 거라고 하셨습니다. 그게 진짜든 가짜든, 축복은 진짜일 테니까요."

5

3The sheath is engraved with the names of its seven successive owners.官家制式环首佩刀。作为统一配发的官刀,它本身并无特色;作为当时最高监察机构的代表物,它已饱经风霜。
刀鞘上刻有它历任主人的名字,共计七人。官家制式環首佩刀。作為統一配發的官刀,它本身並無特色;作為當時最高監察機構的代表物,它已飽經風霜。
刀鞘上刻有它歷任主人的名字,共計七人。官公庁の様式に則り鋳造された環首刀。官給品のため、刀そのものに特筆すべき点はない。しかし、当時の最高監察機関の象徴として、この一振りは多くの荒波にさらされてきた。
鞘には過去の主たちの名が刻まれており、その数は合わせて7名にものぼる。관가의 제식 고리형 패도로, 통일되어 지급된 특별할 것 없는 관도다. 당시의 최고 감찰 기구를 상징했던 물건으로, 이미 수많은 풍파를 겪어왔다.
칼집에는 역대 주인의 이름이 새겨져 있는데, 총 7명에 달한다.

"Let Zhenzi prepare. Commence the banishment."
The eunuch recited incantations, and the Zhenzi responded in unison. Under watchful eyes, the Fangxiangshi brandished shield and spear, performing a solemn dance to summon the Xiandao Beast and dispel all evil spirits.
This year, however, something was different. Though the chief minister declared the ceremony complete, the Xiandao Beast lingered. The Fangxiangshi, clad in black and red robes, now bore white hair and furrowed brows.
The beasts growled lowly by his side as he spoke: "The lineage of the Fangxiangshi ends with me. You must carry on the duty."
The Zhenzi exchanged astonished glances, realizing their leader had entrusted them with the mantle.
Qiangliang let out a low growl. On this day, the chief minister and each of the Zhenzi took on a new surname, pledging to defend the people in the name of their respective Xiandao Beast.时值腊月初七,星回日穷,一年将尽。按照节令,此时须举行祭礼、驱除疫鬼,才能行四时之气,使百物苏生。于是群臣百官聚集在宫中,羽林军沿阶而立。宫城之外,一切农人、商贾、工匠也都献上祭品,就连经过的贤者都满怀敬仰,垂手而立。
“侲子备,请逐疫。”
中黄门唱诵咒语,侲僮们齐声应和。肃然的目光中,方相氏执戈扬盾,飒沓起舞,呼险道兽威名。它们在赤发白衣的侲僮身边次第显形,一条条麻鞭摇荡起舞,驱神兽、逐恶鬼,一切如仪。
——但这一年仍有些不同。
大鸿胪已宣布礼毕,但险道兽依然迟迟不肯离去。侲僮们静静等候方相氏吩咐,却等来一份意料之外的重托。
“方相之裔,至于余身,已绝其绪……”
侲僮们相视愕然,他们这才注意到,年年玄衣朱裳的方相氏,早已须发皆白。
身旁的强梁低低地向他咆哮。这一日,他和众位侲僮一起,各自以受托的险道兽之名改换了姓氏,立下共同卫戍黎民的誓言。時值臘月初七,星回日窮,一年將盡。按照節令,此時須舉行祭禮、驅除疫鬼,才能行四時之氣,使百物蘇生。於是群臣百官聚集在宮中,羽林軍沿階而立。宮城之外,一切農人、商賈、工匠也都獻上祭品,就連經過的賢者都滿懷敬仰,垂手而立。
“侲子備,請逐疫。”
中黃門唱誦咒語,侲僮們齊聲應和。肅然的目光中,方相氏執戈揚盾,颯沓起舞,呼險道獸威名。它們在赤髮白衣的侲僮身邊次第顯形,一條條麻鞭搖盪起舞,驅神獸、逐惡鬼,一切如儀。
——但這一年仍有些不同。
大鴻臚已宣佈禮畢,但險道獸依然遲遲不肯離去。侲僮們靜靜等候方相氏吩咐,卻等來一份意料之外的重托。
“方相之裔,至於余身,已絕其緒……”
侲僮們相視愕然,他們這才注意到,年年玄衣朱裳的方相氏,早已鬚髮皆白。
身旁的強梁低低地向他咆哮。這一日,他和眾位侲僮一起,各自以受託的險道獸之名改換了姓氏,立下共同衛戍黎民的誓言。時は臘月七日、星が回り、太陽が沈み、一年がまさに終わろうとしている。四季の気を通じ、万物の蘇生を促すために、この季節には祭礼を行い、悪疫を祓う必要がある。群臣百官は宮殿に集まり、羽林軍は階に沿って立ち並ぶ。宮殿の外では、農民、商賈、工匠が祭物を献上し、通り過ぎる賢者すらも敬意を込め、手を垂らして佇んでいる。
「侲子よ、いざ参集し、悪疫を祓い清め給え」
中黄門が呪文を唱え、侲童たちが声を揃えて応じた。静粛な眼差しの中、方相氏は戈を手にし、盾を掲げ、舞い踊りながら険道獣の名を呼んだ。険道獣は赤髪白衣の侲童たちのそばに次々と現れ、麻の鞭が揺れ動いた。神獣を駆り、悪疫を逐う儀式が例年通りに行われた。
――しかし、今年はいささか異なることもあった。
大鴻臚が祭祀の終了を告げても、険道獣は立ち去ろうとしない。侲童たちが静かに方相氏の命令を待っていると、思わぬ重責が託された。
「方相の子孫は、我の代で途絶えてしまっておる…」
侲童たちは互いに顔を見合わせ、愕然とした。毎年華やかな衣装を纏っている方相氏は、既に髭も髪も白くなっているのだ。
隣にいる強梁が低い唸り声をあげた。この日、彼は侲童たちと共に、託された険道獣の名を苗字に改め、共に黎民を守護する誓いを立てた。음력 섣달 초이레가 되어 별이 돌아오고 날이 저물면 한 해가 곧 끝난다. 절기에 따라 제례를 치르고 귀역을 쫓아내야 사계절의 기운이 돌아 만물이 소생할 수 있다. 그리하여 뭇 신하와 모든 관리가 궁에 모이고 근위군이 계단을 따라 도열한다. 궁 밖에서는 모든 농민, 상인, 장인이 공물을 바치고 지나가던 현자까지도 추앙하는 마음으로 손을 늘어뜨리고 서 있다.
"진자는 준비하고 귀역을 물리친다."
환관이 주문을 읊으면 귀신을 쫓는 동자들이 일제히 답한다. 경건한 눈빛 속에서 방상시는 창을 들고 방패를 휘두르며 춤을 추기 시작하고 험도수의 위명을 외친다. 그들이 붉은 머리에 흰옷을 입은 동자의 곁에 차례대로 모습을 드러낸다. 삼베 채찍이 흔들흔들 춤추며 신수와 악귀를 몰아내고 모든 것이 의식대로 치러진다.
...그런데 올해는 조금 달랐다.
대홍려가 의식의 끝을 고했는데도 험도수는 여전히 물러나지 않았다. 조용히 방상시의 분부를 기다리던 동자들에게 예상치 못한 중대한 사명이 돌아왔다.
"방상의 후예, 그 남은 몸은 이미 대가 끊겼다..."
마주 보며 경악하던 동자들은 그제야 깨달았다. 매년 검붉은 옷을 입던 방상시의 수염과 머리털이 하얗게 셌다는 걸.
옆에 있던 강량이 낮게 그를 향해 포효했다. 그날, 그는 동자들과 함께 각자 위탁받은 험도수의 이름으로 성씨를 바꾸고 백성을 지키겠다고 맹세한다.

Vigiles Bureau:
Greetings, I had the honor of teaching Liang Yue in the course "Criminal Intelligence." On behalf of the St. Pavlov Foundation East Asia Branch, I am pleased to provide this recommendation.
During her time at university, Liang Yue demonstrated exceptional performance, engaging in advanced discussions on contemporary forensic knowledge and offering unique insights into the prevention and management of arcanum-related cases. Her practical skills are equally remarkable. Though her arcane skills can be unpredictable, she has consistently completed her assignments.
I strongly recommend Liang Yue for the Vigiles Trainee Program hosted by the Vigiles Bureau and wish her success in the selection process.
Signed: [This information is non-replicable]
Vigiles Selection Exam Results
Name: Liang Yue
Crime Scene Investigation: A+
Arcanum Examination: A+
Evidence Theory and Practice: A
Wrongful Case Analysis: A
Emergency Medical Aid: A+
Negotiation Skills: A
Dispute Mediation: B+
Selection Status: Passed
Administrative Office Seal: [This information is non-replicable]执夜人选拔推荐意见
夜巡特遣管理局:
您好,我曾教授梁月同学的专业课“犯罪情报学”,现代表圣洛夫基金会东亚分部为其出具这封推荐信。
该同学在校期间表现优秀,在当代刑侦知识方面可以和教授对答如流,也曾为神秘学案件的防范与治理提供过不少独到的视角。该同学还拥有良好的实战技巧,即使她的神秘术不像她本人那么服从指挥,她也能确保完成作战任务。
在此,我极力推荐梁月同学申请由夜巡特遣管理局主办的见习执夜人培训项目,并希望其能顺利通过选拔。
推荐人签字:[该信息不可复印]
执夜人选拔考试成绩报告单
姓名:梁月
犯罪现场勘察:A+
神秘学检验学:A+
证据理论与实务:A
错案剖析:A
紧急医疗救助:A+
谈判技巧:A
纠纷调解:B+
选拔意见:通过选拔
总务处签章:[该信息不可复印]執夜人選拔推薦意見
夜巡特遣管理局:
您好,我曾教授梁月同學的專業課“犯罪情報學”,現代表聖洛夫基金會東亞分部為其出具這封推薦信。
該同學在校期間表現優秀,在當代刑偵知識方面可以和教授對答如流,也曾為神秘學案件的防範與治理提供過不少獨到的視角。該同學還擁有良好的實戰技巧,即使她的神秘術不像她本人那麼服從指揮,她也能確保完成作戰任務。
在此,我極力推薦梁月同學申請由夜巡特遣管理局主辦的見習執夜人培訓專案,並希望其能順利通過選拔。
推薦人簽字:[該資訊不可複印]
執夜人選拔考試成績報告單
姓名:梁月
犯罪現場勘察:A+
神秘學檢驗學:A+
證據理論與實務:A
錯案剖析:A
緊急醫療救助:A+
談判技巧:A
糾紛調解:B+
選拔意見:通過選拔
總務處簽章:[該資訊不可複印]夜廻員候補者推薦状
行夜管理局 御担当者様:
拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
私は梁月さんの専門科目「犯罪情報学」の教授を務めておりました、聖パブロフ財団東アジア支部の者です。この度は、梁月さんを貴局主催の見習い夜廻員研修プログラムに推薦いたします。
梁月さんは在学中、優秀な成績を収め、現代の刑事捜査に関する知識は教授陣にも引けを取りません。また、神秘学事件の防止と対策においても、独自の視点を数多く提供してくれました。なお、実戦能力も高く、従順ではない神秘術を駆使しながらも、任務を確実に遂行できます。
以上をもって、梁月さんは貴局の見習い夜廻員研修プログラムにふさわしいと考えられます。彼女が選抜を無事に通過できることを願っております。
敬具
推薦者署名:[この情報は複写厳禁]
夜廻員選抜試験の成績報告書
名前:梁月
犯罪現場鑑識:A+
神秘学鑑定学:A+
証拠理論と実務:A
誤審分析:A
救急救助:A+
交渉術:A
紛争調停:B+
選抜結果:通過
事務処押印:[この情報は複写厳禁]야간 순찰자 선발 추천 의견서
야간 순찰 파견 관리국:
안녕하십니까. 본인은 양월 학생의 전공 과목 ‘범죄 정보학’을 가르친 바 있으며, 현재는 성 파블로프 재단 동아시아 지부를 대표하여 본 추천서를 제출하고자 합니다.
해당 학생은 재학 기간에 우수한 성적을 거두었으며, 당대 형사 지식 방면에서 교수와 막힘없는 대화가 가능한 인재입니다. 또한 마도학 사건의 예방과 처리에 독창적인 시각을 제공하기도 했습니다. 해당 학생은 훌륭한 실전 기술을 보유하고 있으며, 그녀의 마도술이 본인처럼 지휘에 복종하지 않더라도 그녀는 작전 임무를 완수할 수 있습니다.
이에 저는 야간 순찰 파견 관리국이 주최하는 견습 야간 순찰자 훈련 프로그램에 양월 학생을 강력히 추천하며, 해당 학생이 순조롭게 선발되길 희망합니다.
추천인 서명:[해당 정보 복사 불가]
야간 순찰자 선발 시험 성적표
성명: 양월
범죄 현장 조사: A+
마도학 검증학: A+
증거 이론과 실무: A
오심 사건 분석: A
응급 의료 구조: A+
협상 기술: A
분쟁 조정: B+
선발 의견: 선발 통과
총무 부서 서명 날인: [해당 정보 복사 불가]

Pandora Wilson: Stop right there. This isn't a formal interview, and I'm not one to bother with frivolous customs. Let's just have a casual chat.
Liang Yue: Oh, alright. What would you like to talk about?
Pandora Wilson: Many readers are curious about your "Xiandao Beast," Qiangliang. We've noticed that you summon it using a modern communication device rather than a specialized arcanum artifact.
Liang Yue: Yes. It's a mobile phone, though my classmates and colleagues prefer calling it "the brick."
Pandora Wilson: It's rare for arcanum to integrate so seamlessly with modern technology. Does it live inside the device?
Liang Yue: This phone isn't a spatial artifact. Qiangliang resides in a realm entirely separate from our reality. The phone acts more like a bridge that allows us to connect.
Pandora Wilson: What a pity. I had wondered if it could recharge the phone's battery on the go.
Liang Yue: Quite the opposite. Qiangliang often drains its power, especially when regaining its strength … I end up paying a hefty electricity bill every month.
Pandora Wilson: Are you saying that Qiangliang's lightning is charged with our power plants?
Liang Yue: … A portion of it, I suppose.梁月:您好,我是梁月,很荣幸作为夜巡特遣管理局的见习执夜人代表,接受您的采访……
白雪松:打住,打住。这不是一场面试,我不是来听你打官腔的。你只需当做是一场闲聊就好。
梁月:噢,好的。您有什么想聊的吗?
白雪松:许多读者对你的“险道兽”强梁很有兴趣。我们注意到,你用来召唤它的工具并非特制的神秘学物品,而是一个现代通讯设备。
梁月:是的。这是一部手提电话,我的同学和同事们更喜欢叫它——大哥大。
白雪松:神秘学存在与现代科技设备兼容得很好,这种情况很少见。它就住在里面?
梁月:这部手提电话并非某种空间类神秘术的载体。强梁居住在与现实世界完全不同的空间里,这部大哥大更像是我们之间的桥梁,我们通过它找到彼此。
白雪松:真可惜。我还好奇过它是否能随时随地给手提电话充电。
梁月:恰恰相反,强梁经常从里面汲取电力,尤其是需要恢复力量的时候……我每月都要为它支付高额的电费。
白雪松:你的意思是,强梁的每一道雷光,都来自我们的火力、水力或核发电厂?
梁月:……至少有一部分如此,我想。梁月:您好,我是梁月,很榮幸作為夜巡特遣管理局的見習執夜人代表,接受您的採訪……
白雪松:停下,停下。這不是一場面試,我不是來聽你打官腔的。你只需當做是一場閒聊就好。
梁月:噢,好的。您有什麼想聊的嗎?
白雪松:許多讀者對你的“險道獸”強梁很有興趣。我們注意到,你用來召喚它的工具並非特製的神秘學物品,而是一個現代通訊設備。
梁月:是的。這是一部手提電話,我的同學和同事們更喜歡叫它——大哥大。
白雪松:神秘學存在與現代科技設備相容得很好,這種情況很少見。它就住在裡面?
梁月:這部手提電話並非某種空間類神秘術的載體。強梁居住在與現實世界完全不同的空間裡,這部大哥大更像是我們之間的橋樑,我們通過它找到彼此。
白雪松:真可惜。我還好奇過它是否能隨時隨地給手提電話充電。
梁月:恰恰相反,強梁經常從裡面汲取電力,尤其是需要恢復力量的時候……我每月都要為它支付高額的電費。
白雪松:你的意思是,強梁的每一道雷光,都來自我們的火力、水力或核發電廠?
梁月:……至少有一部分如此,我想。梁 月:梁月と申します。この度は行夜管理局の見習い夜廻員の代表として、インタビューをお受けできますこと、大変光栄に思い…
パンドラ・ウィルソン:あら、堅苦しい言い回しはやめておきましょう。面接ではありませんし、みんな形式ばった挨拶が聞きたいわけでもありませんしね。どうぞ、気楽に話してください。
梁 月:あっ、はい。では、何か聞きたいことはありますか?
パンドラ・ウィルソン:多くの読者が、その「険道獣」である強梁に興味を持っているようです。貴女が強梁を召喚する際は神秘学アイテムではなく、現代の通信機器を使っていますよね。
梁 月:はい。携帯電話を。友人や同僚たちは普段、ハンドヘルドと呼ぶことが多いですね。
パンドラ・ウィルソン:神秘学が、現代機器と相性が良いのは珍しい例です。強梁は、その中に住んでいるのですか?
梁 月:この携帯電話は、空間系の神秘術用の道具ではありません。強梁は現実世界とは異なる空間に住んでいます。これはむしろ、私たちを繋ぐ橋のようなものなのです。これを通じて、私たちは互いを見つけ出すことができます。
パンドラ・ウィルソン:それは残念です。てっきり強梁は携帯電話で充電できるのかと思っていました。
梁 月:いいえ、むしろ逆です。強梁はよくこの中から電力を吸い取っています。特に力を回復したいときは…毎月、高い料金を支払っているんですよ。
パンドラ・ウィルソン:つまり、強梁が放った雷は、普段使われている火力発電、水力発電、あるいは原子力発電所からのものだと?
梁 月:…少なくとも、一部はそうだと思います。양월: 안녕하세요, 양월이라고 합니다. 야간 순찰 파견 관리국의 견습 야간 순찰자를 대표하여 인터뷰하게 되어 정말 영광...
판도라 윌슨: 그만, 그만. 이건 면접이 아니에요. 저도 그런 상투적인 얘기를 들으러 온 게 아니고요. 그냥 수다 떤다고 생각하시면 됩니다.
양월: 아, 네. 그럼 뭐 하고 싶은 얘기가 있으신가요?
판도라 윌슨: 독자분들은 당신의 ‘험도수’ 강량에 관심이 많습니다. 그 소환 도구가 특별 제작한 마도학 물품이 아닌, 현대의 통신 장비라는 사실도 우리가 알게 됐죠.
양월: 네, 이건 휴대폰이에요. 동급생이나 동료들은... 벽돌폰이라고 불렀어요.
판도라 윌슨: 마도학 존재가 현대 과학 기술 장비와 잘 결합되었군요. 이건 참 드문 케이스인데. 강량은 그 안에서 머무는 건가요?
양월: 이 휴대폰은 공간 마도술의 매개체가 아닙니다. 강량은 현실 세계와 완전히 다른 공간에서 머무르죠. 이 벽돌폰은 우리 사이의 교량에 더 가까워요. 우리는 그걸 통해 서로를 찾거든요.
판도라 윌슨: 아쉽네요. 그나저나 강량이 언제 어디서든 휴대폰을 충전해 줄 수 있는지도 궁금하네요.
양월: 오히려 반대예요. 강량은 안에서 전력을 흡수하거든요. 특히 힘을 회복해야 할 때요... 그래서 매달 그것 때문에 엄청난 전기 요금을 물어야 하죠.
판도라 윌슨: 그러니까 강량이 내리치는 번개가 우리의 화력이나 수력, 아니면 원자력 발전소에서 나오는 거란 얘긴가요?
양월: ...어느 정도는 그렇다고 생각해요.
Liang Yue
The Moon's Reflection照雪明照雪明白刃映雪조설명
uniqueA fierce wind pierces through like a knife. Crows shriek past overhead.
Her blade hums within its sheath. Sealed inside is a ferocious beast named Qiangliang, trembling in anticipation of the soon-to-be-deadly battle. She pats the scabbard and climbs the final step. The secret letter from the embroidery house brought her here—to the dueling platform atop this peak. Since the White Horse School's sword technique manual surfaced, the world has erupted into chaos. Even high-ranking court officials have died.
Daring not to delay, she travels under the dark of night, all the while wondering if the embroidery shop owner is safe.
At that moment, black figures emerge from all sides. Their leader stares at her with hungry eyes—the very man mentioned in the letter. A tiger's roar echoes on the wind. Her long blade catches the moonlight. This night will be far from quiet.论剑台边,月大如斗。
劲风如同一把剔骨尖刀,席卷而过。天边偶有寒鸦掠去,惊起一连串尖锐的啸声。
佩刀正在鞘中嗡鸣,鞘中封印着猛兽,名唤强梁,每逢恶战,便兴奋不已,兀自颤鸣。她拍了拍剑鞘,随即踏上最后一阶,而怀中密信所记载的线索,正指向这孤峰之顶的论剑台——这是绣坊主人交予她的密信。白马派剑谱一经出世,江湖之中风声鹤唳,正邪交锋再起,三教九流更是浑水摸鱼,最后连朝廷大员也命丧于此。
事关白马派剑谱一事,她不敢怠慢,连夜赶至此处。不知此时,一心想要金盆洗手的绣坊主人是否安好?
正值此刻,黑影从四面草石之中现形。为首之人虎视眈眈地望向她,正是线索中所载贼首。她心下了然,乍然间,虎啸随风起,长刀饮月光,这注定是不平静的一夜。論劍台邊,月大如斗。
勁風如同一把剔骨尖刀,席捲而過。天邊偶有寒鴉掠去,驚起一連串尖銳的嘯聲。
佩刀正在鞘中嗡鳴,鞘中封印著猛獸,名喚強梁,每逢惡戰,便興奮不已,兀自顫鳴。她拍了拍劍鞘,隨即踏上最後一階,而懷中密信所記載的線索,正指向這孤峰之頂的論劍台——這是繡坊主人交予她的密信。白馬派劍譜一經出世,江湖之中風聲鶴唳,正邪交鋒再起,三教九流更是渾水摸魚,最後連朝廷大員也命喪於此。
事關白馬派劍譜一事,她不敢怠慢,連夜趕至此處。不知此時,一心想要金盆洗手的繡坊主人是否安好?
正值此刻,黑影從四面草石之中現形。為首之人虎視眈眈地望向她,正是線索中所載賊首。她心下了然,乍然間,虎嘯隨風起,長刀飲月光,這註定是不平靜的一夜。論剣台の傍ら、空には巨大な月が居座る。
吹きすさぶ風は、骨を削る刀のごとく身を刻む。時折、寒鴉が空をかすめ、引き裂くような鳴き声を残して闇へと消えていく。
鞘の中で、愛刀が低く唸りを上げている。そこには強梁という名の猛獣が封じられており、間近に迫る激戦を察してか、抑えきれぬ興奮に震えている。彼女はそっと鞘を叩いてその高ぶりをなだめると、最後の一段を静かに踏みしめる。懐の密書が指し示す終着点――それが、この孤峰の頂に座する論剣台だ。その一通は、あの繍坊の主人から託されたものだ。白馬派の剣譜が世に現れるや否や、江湖には激震が走り、正邪の衝突が再燃した。有象無象の輩がこの機に乗じて暗躍し、ついには朝廷の要人までもが命を落とす事態となっている。
剣譜を巡る争乱に、一刻の猶予もない。彼女は休息を断ち、幾夜もの道を駆け抜けてこの地へと至った。今ごろ、未練を捨てて表の世界へ戻ろうとしていたあの主人は、果たして無事でいるだろうか。
その時、草むらや岩陰から黒い影たちが音もなく染み出してきた。睨み合う視線の先、立ち塞がるのは密書が告げた仇敵、賊の首領だ。彼女は覚悟を固めた。次の瞬間、虎の咆哮が夜を震わせ、長刀の閃光が月明かりを奪い去る。嵐を呼ぶ、不穏な夜が始まった。논검대 위로 격전만큼 거대한 달이 떠올랐다.
강풍이 살을 베어내는 날카로운 칼처럼 휩쓸고 지나가고, 하늘 끝에서 가끔 스쳐 지나가는 갈까마귀가 놀라 날카로운 울음소리를 연달아 쏟아냈다.
칼집 안의 칼이 웅웅거리며 울었다. 칼집 안에는 강량이라 불리는 맹수가 봉인되어 있었는데, 격전이 벌어질 때마다 흥분을 억누르지 못해 전율하곤 했다. 그녀는 칼집을 토닥이고는 마지막 계단을 올랐다. 자수방 주인이 그녀에게 준 품속의 밀서에 쓰인 단서는 바로 이 외로운 봉오리의 정상에 있는 논검대를 가리키고 있었다. 백마파 검법서가 세상에 모습을 드러내자 강호에 긴장감이 휘몰아쳤다. 정파와 사파가 또다시 부딪히고, 온갖 무리가 혼란을 틈타 한몫을 보며, 조정의 관리까지 이에 목숨을 잃었다.
백마파 검법서에 관한 일이다 보니, 그녀는 소홀히 하지 않고 밤새도록 달려 이곳에 도착했다. 강호에서 은퇴할 생각뿐인 자수방 주인은 지금 무사할까?
바로 그 순간, 사방의 풀숲과 바위에서 그림자가 튀어나왔는데, 그중 우두머리가 그녀를 호시탐탐 노려봤다. 그자가 바로 단서가 가리키는 도적의 우두머리였다. 그녀는 확신했다. 순간, 호랑이의 포효가 바람을 타고 울려 퍼지면서 장도가 달빛을 머금었다. 결코 평온할 수 없는 밤이었다.

want in life
if you dress for it.
—Edith Head


Default默认默認デフォルト기본
default
A fierce wind pierces through like a knife. Crows shriek past overhead.
Her blade hums within its sheath. Sealed inside is a ferocious beast named Qiangliang, trembling in anticipation of the soon-to-be-deadly battle. She pats the scabbard and climbs the final step. The secret letter from the embroidery house brought her here—to the dueling platform atop this peak. Since the White Horse School's sword technique manual surfaced, the world has erupted into chaos. Even high-ranking court officials have died.
Daring not to delay, she travels under the dark of night, all the while wondering if the embroidery shop owner is safe.
At that moment, black figures emerge from all sides. Their leader stares at her with hungry eyes—the very man mentioned in the letter. A tiger's roar echoes on the wind. Her long blade catches the moonlight. This night will be far from quiet.论剑台边,月大如斗。
劲风如同一把剔骨尖刀,席卷而过。天边偶有寒鸦掠去,惊起一连串尖锐的啸声。
佩刀正在鞘中嗡鸣,鞘中封印着猛兽,名唤强梁,每逢恶战,便兴奋不已,兀自颤鸣。她拍了拍剑鞘,随即踏上最后一阶,而怀中密信所记载的线索,正指向这孤峰之顶的论剑台——这是绣坊主人交予她的密信。白马派剑谱一经出世,江湖之中风声鹤唳,正邪交锋再起,三教九流更是浑水摸鱼,最后连朝廷大员也命丧于此。
事关白马派剑谱一事,她不敢怠慢,连夜赶至此处。不知此时,一心想要金盆洗手的绣坊主人是否安好?
正值此刻,黑影从四面草石之中现形。为首之人虎视眈眈地望向她,正是线索中所载贼首。她心下了然,乍然间,虎啸随风起,长刀饮月光,这注定是不平静的一夜。論劍台邊,月大如斗。
勁風如同一把剔骨尖刀,席捲而過。天邊偶有寒鴉掠去,驚起一連串尖銳的嘯聲。
佩刀正在鞘中嗡鳴,鞘中封印著猛獸,名喚強梁,每逢惡戰,便興奮不已,兀自顫鳴。她拍了拍劍鞘,隨即踏上最後一階,而懷中密信所記載的線索,正指向這孤峰之頂的論劍台——這是繡坊主人交予她的密信。白馬派劍譜一經出世,江湖之中風聲鶴唳,正邪交鋒再起,三教九流更是渾水摸魚,最後連朝廷大員也命喪於此。
事關白馬派劍譜一事,她不敢怠慢,連夜趕至此處。不知此時,一心想要金盆洗手的繡坊主人是否安好?
正值此刻,黑影從四面草石之中現形。為首之人虎視眈眈地望向她,正是線索中所載賊首。她心下了然,乍然間,虎嘯隨風起,長刀飲月光,這註定是不平靜的一夜。論剣台の傍ら、空には巨大な月が居座る。
吹きすさぶ風は、骨を削る刀のごとく身を刻む。時折、寒鴉が空をかすめ、引き裂くような鳴き声を残して闇へと消えていく。
鞘の中で、愛刀が低く唸りを上げている。そこには強梁という名の猛獣が封じられており、間近に迫る激戦を察してか、抑えきれぬ興奮に震えている。彼女はそっと鞘を叩いてその高ぶりをなだめると、最後の一段を静かに踏みしめる。懐の密書が指し示す終着点――それが、この孤峰の頂に座する論剣台だ。その一通は、あの繍坊の主人から託されたものだ。白馬派の剣譜が世に現れるや否や、江湖には激震が走り、正邪の衝突が再燃した。有象無象の輩がこの機に乗じて暗躍し、ついには朝廷の要人までもが命を落とす事態となっている。
剣譜を巡る争乱に、一刻の猶予もない。彼女は休息を断ち、幾夜もの道を駆け抜けてこの地へと至った。今ごろ、未練を捨てて表の世界へ戻ろうとしていたあの主人は、果たして無事でいるだろうか。
その時、草むらや岩陰から黒い影たちが音もなく染み出してきた。睨み合う視線の先、立ち塞がるのは密書が告げた仇敵、賊の首領だ。彼女は覚悟を固めた。次の瞬間、虎の咆哮が夜を震わせ、長刀の閃光が月明かりを奪い去る。嵐を呼ぶ、不穏な夜が始まった。논검대 위로 격전만큼 거대한 달이 떠올랐다.
강풍이 살을 베어내는 날카로운 칼처럼 휩쓸고 지나가고, 하늘 끝에서 가끔 스쳐 지나가는 갈까마귀가 놀라 날카로운 울음소리를 연달아 쏟아냈다.
칼집 안의 칼이 웅웅거리며 울었다. 칼집 안에는 강량이라 불리는 맹수가 봉인되어 있었는데, 격전이 벌어질 때마다 흥분을 억누르지 못해 전율하곤 했다. 그녀는 칼집을 토닥이고는 마지막 계단을 올랐다. 자수방 주인이 그녀에게 준 품속의 밀서에 쓰인 단서는 바로 이 외로운 봉오리의 정상에 있는 논검대를 가리키고 있었다. 백마파 검법서가 세상에 모습을 드러내자 강호에 긴장감이 휘몰아쳤다. 정파와 사파가 또다시 부딪히고, 온갖 무리가 혼란을 틈타 한몫을 보며, 조정의 관리까지 이에 목숨을 잃었다.
백마파 검법서에 관한 일이다 보니, 그녀는 소홀히 하지 않고 밤새도록 달려 이곳에 도착했다. 강호에서 은퇴할 생각뿐인 자수방 주인은 지금 무사할까?
바로 그 순간, 사방의 풀숲과 바위에서 그림자가 튀어나왔는데, 그중 우두머리가 그녀를 호시탐탐 노려봤다. 그자가 바로 단서가 가리키는 도적의 우두머리였다. 그녀는 확신했다. 순간, 호랑이의 포효가 바람을 타고 울려 퍼지면서 장도가 달빛을 머금었다. 결코 평온할 수 없는 밤이었다.
Euphoria
Rank 1
Rank 3
Rank 2
Rank 4
Materials
Materials
Rank 1
Rank 2
Rank 3
Rank 4





















